С 30 апреля 2021 года испанские нотариусы вправе проводить полную регистрацию брака. Говоря о «полной регистрации», мы имеем в виду оба этапа:
- Первый – вынесение предварительного акта, разрешающего сторонам вступить в брак;
- Второй – официальная регистрация брака.
До 30 апреля нотариусы в Испании уполномочены были проводить лишь второй этап регистрации, а первый – самый важный – оставался в ведении Гражданских реестров. Т.е. проверкой документов, оценкой правоспособности, определением, не является ли брак фиктивным, проведением собеседования и прочими обязательными формальностями занимались Гражданские реестры.
Загруженность Гражданских реестров и общая неповоротливость испанской бюрократической машины приводили к тому, что заветного разрешения пары ожидали месяцами. Более того, нельзя было выбрать менее загруженный реестр, т.к. подача документов и регистрация должны были проходить по месту жительства одной из сторон.
Но наконец-то ситуация изменилась к лучшему, и сейчас всю процедуру подготовки и регистрации можно пройти у испанских нотариусов, минуя Гражданские реестры. Не существует никаких территориальных ограничений, никакой привязки к месту жительства: нотариуса можно выбрать любого в любом городе и регионе страны. Ожидается, что нотариальная регистрация брака, включающая оба этапа, будет занимать примерно две недели.
Что касается документов для регистрации брака в Испании, то в данном вопросе ничего не изменилось. Т.е. изменения касаются только и исключительно организационного процесса и регистрирующего органа. Со списком документов вы можете ознакомиться в нашей статье ➝«Замуж за испанца» . Мы рекомендуем заранее запросить у нотариуса список требуемых документов, т.к. от региона к региону он может отличаться.
Со своей стороны мы готовы предложить помощь в истребовании и оформлении документов, необходимых для регистрации брака в Испании: свидетельств о рождении, свидетельств о браке, разводе или смерти супруга (если имелся предыдущий брак), справок о гражданском состоянии и т.д.
Мы работаем со многими странами бывшего СССР (Россией, Украиной, Белоруссией, Казахстаном, Узбекистаном, Азербайджаном и другими) и готовы в максимально короткие сроки оформить недостающие документы под ключ: истребовать, легализовать (поставить Апостиль) и перевести на испанский язык через присяжного переводчика (Traductor jurado).
Подготовленные таким образом иностранные документы могут быть представлены в любые официальные органы Испании. А вам самим не придется выезжать из страны, оформлять доверенность на родственников или друзей, тратить лишнее время и деньги на хождение по инстанциям.